妄空

歌词翻译人
取用翻译请标明译者与出处,禁止擅自修改翻译
歌词目录已置顶
b站ID 妄空L

ピノキオP-ぼくらはみんな意味不明[假名罗马音]

ぼくらはみんな意味不明
我们大家都是意味不明的存在

词曲:ピノキオP
唄:初音ミク
翻译:Alice/箱庭博物館

夜(よる)が明(あ)ける  朝目覚(あさめざ)める  首痛(くびいた)める
yo ru ga a ke ru  a sa me za me ru  ku bi i ta me ru
黑夜揭明  早晨睁眼  脑袋作痛
この身体(からだ)に自分(じぶん)がいる
ko no ka ra da ni ji bu n ga i ru
自己就存在这个身体中
君(きみ)と喋(しゃべ)る  飯(めし)を食(た)べる  服(ふく)を着(き)てる
ki mi to sha be ru  me shi wo ta be ru  fu ku wo ki te ru
与你对话  进食吃饭  穿着衣服
そのすべてが不気味(ぶきみ)である
so no su be te ga bu ki mi de a ru
这一切都令人毛骨悚然
なんか変(へん)だ  変(へん)だ  変(へん)だ  変(へん)だ
na n ka he n da  he n da  he n da  he n da
总觉得怪怪的  怪怪的  怪怪的  怪怪的
駅(えき)の改札通(かいさつとお)り抜(ぬ)ける
e ki no ka i sa tsu to o ri nu ke ru
通过车站的剪票口 
こんな平和(へいわ)  平和(へいわ)  平和(へいわ)  平和(へいわ)
ko n na he i wa  he i wa  he i wa  he i wa
如此和平  和平  和平  和平
当(あ)たり前(まえ)でウケる
a ta ri ma e de u ke ru
太过理所当然不禁发笑

猫(ねこ)の  名前(なまえ)は  なんとなくタマで
ne ko no  na ma e wa  na n to na ku ta ma de
总觉得猫的名字就该是球球
犬(いぬ)の  名前(なまえ)は  なんとなくポチだ
i nu no  na ma e wa  na n to na ku po chi da
总觉得狗的名字就该是波奇
世界(せかい)は  世界(せかい)は  なんとなく終(お)わりそうで
se ka i wa  se ka i wa  na n to na ku o wa ri so u de
总觉得世界  世界  就快要结束
存在(そんざい)を抱(かか)えたまま  夕焼(ゆうや)けに溶(と)けていくよ
so n za i wo ka ka e ta ma ma  yu u ya ke ni to ke te i ku yo
心中怀抱着存在  就这样逐渐融化进晚霞中

生(い)きてる意味(いみ)も  頑張(がんば)る意味(いみ)も
i ki te ru i mi mo  ga n ba ru i mi mo
活着的意义  努力的意义
ないないない  無駄(むだ)かもしれない
na i na i na i  mu da ka mo shi re na i
都没有没有没有  一切或许只是白费力气
千年後(せんねんご)  何(なに)も残(のこ)らないけど
se n ne n go  na ni mo no ko ra na i ke do
即使千年后  什么都不会留下
それでも君(きみ)と笑(わら)っていたい
so re de mo ki mi to wa ra tte i ta i
我仍想与你一起笑着
ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
因为我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
因为我们所有人都是意义不明的

月(つき)が昇(のぼ)る  星(ほし)が光(ひか)る  虫(むし)が跳(は)ねる  それを見(み)てる
tsu ki ga no bo ru  ho shi ga hi ka ru  mu shi ga ha ne ru  so re wo mi te ru
月亮高挂  星星闪耀  虫子蹦跳  我看着她
あれ  いつからここにいるんだっけ
a re  i tsu ka ra ko ko ni i ru n da kke
咦什么时候在这里的啊
いつまで  ここいられるんだっけ
i tsu ma de  ko ko i ra re ru n da kke
又会在这里  到什么时候啊
何物(なにもの)にもなれないままで  化物(ばけもの)から逃(のが)れてるだけ
na ni mo no ni mo na re na i ma ma de  ba ke mo no ka ra no ga re te ru da ke
仍然当不成大人物  只是逃避不变成怪物
座敷牢(ざしきろう)でイメージを浮(う)かべて
za shi ki ro u de i me e ji wo u ka be te
在禁闭室里想像着
ストップした思考(しこう)は敵(てき)だらけ
su to ppu shi ta shi ko u wa te ki da ra ke
STOP的思考就是敌人

太郎(たろう)の  名前(なまえ)は  今(いま)でも太郎(たろう)で
ta ro u no  na ma e wa  i ma de mo ta ro u de
太郎的  名字  现在也是太郎
次郎(じろう)の  名前(なまえ)は  今(いま)では花子(はなこ)だ
ji ro u no  na ma e wa  i ma de wa ha na ko da
次郎的  名字  现在则是花子
時間(じかん)は  時間(じかん)は  なんとなく通(とお)り過(す)ぎて
ji ka n wa  ji ka n wa  na n to na ku to o ri su gi te
总觉得时间  时间  不知不觉中溜走
ゴミ溜(だ)めで埋(う)もれたまま  星空(ほしぞら)を眺(なが)めてるよ
go mi da me de u mo re ta ma ma  ho shi zo ra wo na ga me te ru yo
埋在垃圾场里  却仍然眺望着星空

愛(あい)する意味(いみ)も  恋(こい)する意味(いみ)も
a i su ru i mi mo  ko i su ru i mi mo
爱的意义  恋的意义
ないないない  嘘(うそ)かもしれない
na i na i na i  u so ka mo shi re na i
都没有没有没有  一切或许只是谎言
1+1(いちたすいち)も  よくわからんけど
i chi ta su i chi mo  yo ku wa ka ra n ke do
即使连1+1也  弄不懂
それでも君(きみ)を守(まも)っていたい
so re de mo ki mi wo ma mo tte i ta i
我仍想要守护你
ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
因为我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
因为我们所有人都是意义不明的

それでもぼくらは  トンネルで息(いき)を止(と)める
so re de mo bo ku ra wa  to n ne ru de i ki wo to me ru
即使如此我们也会  在隧道里止住气息
折(お)り紙(がみ)で鶴(つる)を折(お)る  肉球(にくきゅう)を触(さわ)る
o ri ga mi de tsu ru wo o ru  ni ku kyu u wo sa wa ru
以纸捻出纸鹤  触碰肉球
横断歩道(おうだんほどう)の白(しろ)い部分(ぶぶん)だけを踏(ふ)む
o u da n ho do u no shi ro i bu bu n da ke wo bu mu
只踩斑马线上白色的部分
それでもぼくらは  間違(まちが)ったことをする
so re de mo bo ra wa  ma chi ga tta ko to wo su ru
即使如此我们也会  继续犯错
正(ただ)しいと思(おも)い込(こ)む
ta da shi i to o mo i ko mu
同时深信那即是正确
頭(あたま)いいからわかっていた
a ta ma i i ka ra wa ka tte i ta
因为聪明所以明白
またわかった気(き)になっていたんだ
ma ta wa ka tta ki ni na tte i ta n da
又觉得自己好像以前就明白

生(い)きてる意味(いみ)も  頑張(がんば)る意味(いみ)も
i ki te ru i mi mo  ga n ba ru i mi mo
活着的意义  努力的意义
ないないない  ないないない
na i na i na i  na i na i na i
都没有没有没有  没有没有没有
ないないないない
na i na i na i na i
没有没有没有没有
ないないないないない
na i na i na i na i na i
没有没有没有没有没有
それでも  やるしかない
so re de mo  ya ru shi ka na i
但还是  不做不行

生(い)きてる意味(いみ)も  頑張(がんば)る意味(いまみ)も
i ki te ru i mi mo  ga n ba ru i mi mo
活着的意义  努力的意义
ないないない  無駄(むだ)かもしれない
na i na i na i  mu da ka mo shi re na i
都没有没有没有  一切或许只是白费力气
千年後(せんねんご)何(なに)も残(のこ)らないけど
se n ne n go na ni mo no ko ra na i ke do
即使千年后什么都不会留下
それでも  君(きみ)と笑(わら)っていたい
so re de mo  ki mi to wa ra tte i ta i
我仍想与你一起笑着
夢(ゆめ)を叶(かな)えても  悟(さと)り開(ひら)いても
yu me wo ka na e te mo  sa to ri hi ra i te mo
即使梦想实现  即使恍然大悟
結局(けっきょく)は孤独(こどく)かもしれない
ke kkyo ku wa ko do ku ka mo shi re na i
结局或许也只是孤独
おばけになっても  虚無(きょむ)に還(かえ)っても
o ba ke ni na tte mo  kyo mu ni ka e tte mo
即使化作怪物  即使回归虚无
それでも君(きみ)と笑(わら)っていたいな
so re de mo ki mi to wa ra tte i ta i na
我仍想与你一起笑着
ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
因为我们所有人都是意义不明的
ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
因为我们所有人都是意义不明的
そう  ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)
so u  bo ku ra wa mi n na i mi fu me i
没错  我们所有人都是意义不明的
そう  ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)
so u  bo ku ra wa mi n na i mi fu me i
没错  我们所有人都是意义不明的
そう  ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)
so u  bo ku ra wa mi n na i mi fu me i
没错  我们所有人都是意义不明的
そう  ぼくらはみんな意味不明(いみふめい)だから
so u  bo ku ra wa mi n na i mi fu me i da ka ra
没错  因为我们所有人都是意义不明的


(sm30964600)
(av9609348)

个人翻译/假名罗马音歌词目录←请戳这里

评论 ( 3 )
热度 ( 30 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 妄空 | Powered by LOFTER