妄空

歌词翻译人
取用翻译请标明译者与出处,禁止擅自修改翻译
歌词目录已置顶
b站ID 妄空L

すりぃ-空中分解(long ver)[翻译]

空中分解(long ver)
空中分解

词曲:すりぃ
唄:鏡音レン
翻译:妄空

僕から生まれてく認めたくないこの姿が
从我之中孕育出了我愈发不愿认同的
さらに
这姿态
正義か罪人かわからないのが痛みの意味
明明不明白是正义还是罪人即是这痛苦的意义
なのに
却还是
治療は難しい難病宣告残酷で
残酷地宣告病入膏肓难以治疗
だから
所以说
離して心から僕は空中分解はじめるわけさ
这就是我从分离心脏开始空中分解的原因啊

空に舞い散る腕はなりふり構わず踊り出す
在空中飘落的手臂不在意装束地舞动着
影に隠れた足は気を使ってさって散りばめてく
把藏于影中的脚小心地去除再将其渐渐雕琢
愛した傷は誰にも愛されることなく
我所爱着的缺陷却不被任何人所爱
僕が嫌いな心が何事って今日も笑いかけてく
我所厌恶的这颗心  今天也欲笑又止地说着「怎么回事」

誰にも伝わらず 涙の色さえも知らない
无法向任何人传达  连眼泪的颜色都不知道
さらに
愈发地
悲劇をふりをした心ゆさぶる茶番劇場
佯作悲剧  明明是震撼心灵的闹剧剧场
なのに
却还是
完治は難しいヤブヤブお医者もおたまげた
难以全愈破破烂烂到医生先生都吃惊了
だから
所以说
離して今すぐに君と空雄分解始めるわけさ
这就是我立刻分离  并与你开始空中分解的原因啊

声に想いをのせれば何者?ケダモノ?馬鹿だもの
在声音中装入回忆的是谁?是畜生?还是蠢货?
何も言わずにに居ないと心なんてぱって死んでゆくさ
不再避开不谈的话心就要啪地死去了啊
名前も知らない誰かの言葉につぶされる
连自己的名字也不知道  被某人的话语所击溃
僕の弱さを見つけて何事って今日も笑いかけてよ
见惯了自己的软弱  今天也欲笑又止地说着「怎么回事」呢

僕から生まれてく信じ(認め)たくないこの姿が
从我之中孕育出了我愈发不愿相(认)信(同)的
さらに
这姿态
正義か罪人かわからないのが生きる意味だ
明明不明白是正义还是罪人即是活着的意义
なのに
却还是
治療は難しい難病宣告受け止めて
接受了病入膏肓难以治疗的宣告
今だ
现在
吐き出せ心から僕は空中分解はじめるだけさ
我只是将心脏取出然后开始空中分解啊

空に舞い散る腕はなりふり構わず踊り出す
在空中飘落的手臂不在意装束地舞动着
影に隠れた足は気を使ってさって散りばめてく
把藏于影中的脚小心地去除再将其渐渐雕琢
愛した傷は誰にも愛されることなく
我所爱着的缺陷却不被任何人所爱
僕が嫌いな心が何事って今日も笑いかけてく
我所厌恶的这颗心  今天也欲笑又止地说着「怎么回事」


『Collage』/ すりぃ

(碟曲翻译,评论附上购买链接)

个人翻译/假名罗马音歌词目录←请戳这里

评论
热度 ( 47 )
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 妄空 | Powered by LOFTER