妄空

歌词翻译人
取用翻译请标明译者与出处,禁止擅自修改翻译
歌词目录已置顶
b站ID 妄空L

Akali-育[翻译]


词曲:Akali

歌:音街ウナ

翻译:妄空


衝動との交わり

引き剥がしたい。←"そんなの嫌だよ"

混乱と悔しさの日常の中

君を曝したくない

溌剌への憧れ

もういいんだ。←"そんなの嘘だよ"

怯えて罪重ねてばかりの僕

もう引き剥がすよ。

与冲动的交际

想要剥下。←"这很讨厌呢"

在混乱与后悔的日常中

不想揭露你

对充沛精力的憧憬

已经够了。←"这是谎言呢"

净是畏惧与重罪的我

已经剥下了哦。


また【倉庫】に行きたいのか?

また【教育】を受けたいのか?

洗脳を。

矯正を

怨情を。

強制を

終わらせたいよ。

还想再去【仓库】吗?

还想再受【教育】吗?

洗脑。

矫正

怨情。

强制

想让这些终结啊。


主役じゃなくていいんだ!

どうして泣いているんだい。(笑)

帰ってきてほしいんだ!

治らない病気なんだ。

笑って!焦って!怯えて!

正して。

止めたいのか。

きっと戻せる筈だ!

もう命は

戻らないよ。

不是主角也没关系的!

为什么在哭着啊。(笑)

想要回去啊!

这无法治愈的病症。

欢笑吧!焦虑吧!畏惧吧!

纠正。

想要停下吗。

本应是定能回去的!

命运已经

回不去了呢。


また【倉庫】に行きたいのか?

また【教育】を受けたいのか?

潜行を。

笑劇を

閃光を。

甦生を

壊してくれ。

还想再去【仓库】吗?

还想再受【教育】吗?

潜行。

闹剧

闪光。

苏生

都给我毁掉吧。


不可逆的な浸食・信仰

吊られた心臓に貫通・叛服

お願いだよ笑ってよ。

張り付いた笑みじゃないやつ。

止まらないなら諦めろ。

引き剥がして終わりにしてよ

不可逆的侵蚀・信仰

对悬着的心脏贯通・叛服

拜托了啊欢笑啊

脸上不挂笑的家伙。

要是停不下就放弃吧。

剥下并迎来终结吧


「主役じゃなくていいんだ」

どうして泣いているんだい?

「帰ってきてほしいんだ」

治らない病気なんだ…。

笑って、焦って、怯えて、

…正して。

止めたいのか?

「きっと戻せる筈だ」

もう命は

「不是主角也没关系的」

为什么在哭着啊?

「想要回去啊」

这无法治愈的病症…。

欢笑吧、焦虑吧、畏惧吧、

…纠正。

想要停下吗?

「本应是定能回去的」

命运已经


良い子じゃなくて良いから!

隠してくれない癖に。(笑)

帰ってきてほしいから!

いい加減諦めろよ。

笑って!焦って!怯えて!

正して。

戻りたいのかい。

きっと戻せる筈だ!

もう心は、

戻らないよ。

因为不是好孩子也没关系的!

明明是因为无法隐藏。(笑)

因为想要回去啊!

差不多得了放弃吧。

欢笑吧!焦虑吧!畏惧吧!

纠正。

是想要回去吗。

本应是定能回去的!

这颗心已经

回不去了呢。


 个人翻译/假名罗马音歌词目录←请戳这里

评论
热度 ( 9 )
只展示最近三个月数据

© 妄空 | Powered by LOFTER